Freeonline.it > Informazione > Dizionari e traduttori > Risorse gratis
Clicca per info sulla pubblicità
Freeonline - La guida italiana alle risorse gratuite di Internet
Indice generale
»
Homepage
»
Tutto il gratis
»
Programmi gratuiti
»
Il gratis via email
»
News dal Web
»
Guide, Articoli, ...
»
Free Internet
»
Free Mail
»
Tools gratuiti
»
Forum
»
Blog
»
MyFreeonline
»
Mappa sito
Tutto Gratis

Canali tematici
Incontri
Incontri
»
Sconti e Shopping
»
Webmaster area
»
Motori di ricerca
»
Linux area
»
Glossario inform.
»
Alberghi e Viaggi
»
Cartoline gratis
»
Sport e Calcio
»
Musica
»
Sala Giochi
»
Oroscopo - Meteo
 
RICERCA:
su:
 

- Home > Informazione > Dizionari e traduttori > Go Translator


Scheda Sito  
Titolo: Go Translator
Indirizzo: http://www.systransoft.com/
Click: 56162
Lingua: Inglese

Immagine sito Go Translator Sito Consigliato
Servizio di traduzione online. Basta incollare il testo da tradurre (massimo fino a 150 parole), scegliere la lingua tra le diverse supportate e premere il bottone apposito per avere la traduzione istantanea. Se invece si vuole tradurre delle pagine di un sito online, basta inserire nell'apposito campo l'indirizzo preciso della pagine e premere il medesimo bottone. Il servizio è fornito dalla Systran, specializzata in traduzioni e autrice di appositi software.

(Recensito il 18/08/2001)

Vai al sito Visita il sito
Commenta questo sitoCommenta
Leggi i commenti Leggi commenti
Segnalaci se questo link ha problemi Link rotto?
Nei preferiti
Scheda in Alexa




I commenti I commenti dei lettori

 Commento: Autore: Data:

Dall'Italiano supporta solo la traduzione in inglese e francese...un po' pochino! Solo dall'inglese è completo.

figaro 28/03/2008
non mettete un traduttore di spagnolo italiano e se non sbaglio nemmeno altre lingue. che servite a fare?P

alunna 10/01/2006
per ora è uno dei migliori che ho trovato e provato-per lavoro-traduzione se non perfetta,richiede solamente un minimo di lavoro:)complimenti per il sito

ervix 28/05/2005
vorrei collaborare con voi. a febbraio mi laureo in traduzione all orientale di napoli filomena de riso

filomena de riso 05/11/2004
concordo con francesca

Mariaelena 08/10/2004
io studio per diventare traduttrice e sinceramentenon ho trovato questo sito un buon supporto: inanzitutto non mi permette di tradurre direttamente dall' italiano allo spagnolo, devo fare prima italiano-inglese e poi inglese-spagnolo, poi, non capisco perché, "ringraziamenti" lo ha lasciato come in inglese, "thankes", e altre parole avevano una traduzione troppo letterale. magari può essere utile per i singoli termini ma non sempre

Francesca 29/09/2004
Dopo un pò che si scrivono le cose da tradurre non le traduce più!!!

Brasola Marco 07/06/2004
Gli autori hanno ragione.

angioletto 10/02/2004
Traduttore eccellente anche per termini tecnici . Complimenti.

Marco Caccia 07/02/2004
C'è una differenza con lo spelling checker: "differentemente" viene tradotto in francese "différentement" invece di "différemment" come suggerisce lo spelling checker. Un'altro problema è che l'ultima parola di una frase fra virgolette non viene tradotta (forse a causa del fatto che le virgolette terminali sono comprese nella parola da tradurre). Per il resto il vostro traduttore è una manna dal cielo, non saprei come avrei potuto fare senza il suo aiuto, a meno di perdere lunghe ore col vocabolario (che in ufficio non ho neanche). Infatti i vocabolari online sono insufficienti.

Elia Perotto 12/02/2002




 
Lascia un commento per il sito: Go Translator
 Attenzione: si prega di non utilizzare un linguaggio offensivo.
 Commenti volgari o offensivi saranno rimossi.
 Freeonline NON si ritiene responsabile di quanto scritto dai lettori stessi in questo spazio.
 TAG HTML VIETATI. I commenti che contengono TAG HMTL saranno cestinati
 I commenti NON sono immediatamente visibili



Nota: se desideri segnalare un'anomalia al sito in questione (Go Translator ), ti preghiamo di utilizzare lo strumento che trovi cliccando qui. Ad esempio se il link non funziona, se il servizio è diventato a pagamento ecc. ecc.

Modulo invio commentiModulo  
Autore commento:
E-mail (facoltativa):
Tuo commento:

 

? Linee guida per i commenti:
- Questo modulo non invia nessuna email, è semplicemente un servizio che ti permette di esprimere una tua opinione sul sito in oggetto. Non utilizzarlo quindi per comunicare con gli autori del sito, non è detto che lo leggeranno. Per fare questo visita il sito e cerca un indirizzo email ufficiale.
- Se desideri ricevere una risposta al tuo commento, non dimenticarti di indicare la tua e-mail. L'e-mail non sarà archiviata per altri scopi diversi da questo.
- Cerca di esprimere un commento, possibilmente che possa essere di utilità a coloro che poi lo leggeranno (Se il sito è utile o meno; se hai incontrato problemi e quali; se sei soddisfatto e di cosa; ecc.).
- Soprattutto ricorda sempre che stai commentanto il sito Go Translator , visitalo, fai la tua esperienza e poi raccontala qui. Questo spazio non serve ad altro!


- Se sei l'autore del sito qui recensito o oggetto di un testo pubblicato e ritieni che un commento presente possa esprimere inesattezze, magari lesive nei confronti del sito stesso, verso persone o cose, preghiamo di contattarci indicando il problema. Provvederemo alla cancellazione del testo relativo.

 

 
Indice cat. servizi gratuiti
»
Webmaster
»
Software
»
Grafica
»
Giochi
»
Tempo libero
»
Web al femminile
»
Affari e Economia
»
Internet
»
Computer
»
Telefonia
»
Musica
»
Informazione
»
Societa' e Cultura
»
Viaggi e Vacanze
»
Altri servizi
gratis




 
 
Powered by PuntoWeb.Net S.r.l.